Con đường phục hồi và tái sinh của Nhật Bản
Tiêu đề:      Con đường phục hồi và tái sinh của Nhật Bản
Mục:      Thông tin - Tư liệu
Mã tài liệu:      3050332722
Năm xuất bản:      2011
Số xuất bản:      5
Ngôn ngữ:      Tiếng Việt
Đánh giá:      0 
Mô tả nội dung:     

(Thư ngỏ của Thủ tướng Nhật Bản Naoto Kan gửi báo International Herald Tribune)

Ngày 11 tháng 3, Nhật Bản hứng chịu một trong những trận động đất mạnh nhất trong lịch sử. Chúng tôi đang nỗ lực toàn diện để phục hồi trở lại từ các bi kịch liên tiếp do trận siêu động đất phía đông Nhật Bản gây ra. Thảm họa này khiến cho hơn 28.000 người, bao gồm cả công dân nước ngoài chết và mất tích.

Kể từ ngày 11 tháng 3, Nhật Bản đã nhận được sự ủng hộ của bạn bè khắp nơi trên thế giới. Thay mặt người dân Nhật Bản, tôi xin bày tỏ lòng biết ơn chân thành đối với sự hỗ trợ và tình đoàn kết mà chúng tôi nhận được từ hơn 130 quốc gia, gần 40 tổ chức quốc tế, các tổ chức phi chính phủ và rất nhiều cá nhân từ khắp nơi trên thế giới. Nhân dân Nhật Bản đánh giá cao “tình hữu nghị” đã được thể hiện đối với đất nước chúng tôi. Qua khó khăn này, chúng tôi thực sự hiểu rằng một người bạn trong lúc khó khăn hoạn nạn mới thật sự là người bạn tốt.

Tôi thực sự lấy làm tiếc về các sự cố tại nhà máy điện hạt nhân Fukushima Daiichi. Kiểm soát sớm nhất tình hình tại nhà máy hạt nhân này có thể là ưu tiên hàng đầu của tôi. Bằng sự nỗ lực của chính phủ, tôi đã huy động mọi nguồn lực sẵn có để khắc phục những rủi ro của nhà máy, dựa trên ba nguyên tắc: Thứ nhất, ưu tiên cao nhất cho sự an toàn và sức khỏe của người dân, đặc biệt là những người sống gần nhà máy; thứ hai, thực hiện quản lý rủi ro kỹ lưỡng, cẩn thận; và thứ ba, lên kế hoạch cho tất cả các kịch bản xấu nhất có thể xảy ra và sẵn sàng ứng phó với bất kỳ tình huống nào trong tương lai. Ví dụ, chúng tôi tiếp tục nỗ lực hết sức để giải quyết vấn đề nguồn nước nhiễm phóng xạ của nhà máy chảy ra đại dương. Ngoài ra, chính phủ đã thực hiện mọi biện pháp có thể để đảm bảo an toàn lương thực, thực phẩm dựa trên các tiêu chí nghiêm ngặt về mặt khoa học. Chúng tôi cũng hết sức chú trọng đến các biện pháp phòng ngừa nhằm đảm bảo an toàn tất cả thực phẩm và các hàng hóa khác của Nhật Bản trên thị trường và sẽ tiếp tục làm như vậy. Để đảm bảo lòng tin của người tiêu dùng trong nước và nước ngoài về an toàn thực phẩm và các hàng hóa khác của Nhật, tôi sẽ nỗ lực hơn nữa để duy trì tính minh bạch và thông báo cho mọi người biết sự tiến trình giải quyết các vấn đề có liên quan đến nhà máy điện hạt nhân Fukushima Daiichi.

Tôi cam kết rằng Chính phủ Nhật Bản sẽ kịp thời và triệt để xác minh nguyên nhân của sự cố này, cũng như chia sẻ thông tin và các bài học kinh nghiệm với các nước khác trên thế giới, để giúp ngăn ngừa các sự cố tương tự có thể xảy ra trong tương lai. Thông qua việc này, chúng tôi sẽ chủ động góp phần vào các cuộc đối thoại toàn cầu nhằm tăng cường sự an toàn của điện hạt nhân. Đồng thời với việc xem xét và hướng đến một chính sách năng lượng toàn diện, chúng tôi sẽ phải giải quyết các thách thức theo hai hướng: đáp ứng nhu cầu năng lượng toàn cầu đang tăng cao và cố gắng giảm khí thải nhà kính để chống lại sự nóng lên toàn cầu. Trong tương lai, tôi muốn thể hiện một tầm nhìn rõ ràng với thế giới về việc tăng cường một cách mạnh mẽ năng lượng sạch nhằm góp phần giải quyết vấn đề năng lượng toàn cầu.

Trận siêu động đất phía đông Nhật Bản cộng với sóng thần đã gây nên thảm họa thiên nhiên tồi tệ nhất mà Nhật Bản phải hứng chịu kể từ khi kết thúc Chiến tranh Thế giới thứ hai. Tái thiết các khu vực bị tàn phá sẽ không dễ dàng. Tuy nhiên, tôi tin rằng thời kỳ khó khăn này sẽ cho chúng tôi một cơ hội quý giá để đảm bảo cho sự "tái sinh của Nhật Bản".

Chính phủ sẽ chứng tỏ với thế giới khả năng thiết lập các kế hoạch tái thiết một cách hoàn thiện nhất cho miền đông Nhật Bản dựa trên ba nguyên tắc: thứ nhất, tạo ra một khu vực với khả năng chống lại các thảm họa thiên nhiên cao; thứ hai, thiết lập một hệ thống xã hội cho phép mọi người sống hòa hợp với môi trường toàn cầu; và thứ ba, xây dựng một xã hội hướng đến người dân, đặc biệt là những người dễ bị tổn thương.

Những người dân Nhật Bản đã đứng lên từ đống tro tàn của cuộc Chiến tranh Thế giới thứ hai từ những nội lực của chính mình để tạo nên sự phục hồi và thịnh vượng của đất nước hiện nay. Tôi không hề nghi ngờ rằng Nhật Bản sẽ vượt qua cuộc khủng hoảng này, phục hồi từ những hậu quả của thiên tai, trở nên mạnh mẽ hơn bao giờ hết và sẽ xây dựng một nước Nhật mạnh mẽ và tốt đẹp hơn cho các thế hệ tương lai.

Tôi tin rằng cách tốt nhất đối với Nhật Bản nhằm đáp lại tình hữu nghị và sự thân ái giúp đỡ chúng tôi là tiếp tục đóng góp cho sự phát triển của cộng đồng quốc tế. Cuối cùng, tôi sẽ làm với khả năng tốt nhất của mình để thực hiện một cuộc tái thiết hướng tới tương lai, cho người dân niềm hy vọng về một tương lai tươi sáng. Tôi đánh giá cao sự hỗ trợ và tiếp tục hợp tác của các bạn.

 

Đông Hưng

 Nguồn: http://www.kantei.go.jp/foreign/k an/statement/201104/15kikou_IHT_e.html

Lượt xem:      1011
Bạn cần phải đăng ký tài khoản và đăng nhập vào hệ thống để có thể DOWNLOAD MIỄN PHÍ bài viết dưới dạng file PDF.

Đánh giá


TỔNG BIÊN TẬP

PGS.TS. PHẠM HỒNG THÁI

 

PHÓ TỔNG BIÊN TẬP

PGS.TS. PHẠM QUÝ LONG

 

TRƯỞNG PHÒNG BIÊN TẬP - TRỊ SỰ

ThS. VŨ THỊ MAI

HỘI ĐỒNG BIÊN TẬP

Chủ tịch hội đồng

PGS.TS. PHẠM HỒNG THÁI

Ủy viên hội đồng

TS. Lý Xuân Chung
PGS.TS. Phạm Quý Long
TS. Trần Quang Minh
TS. Đặng Xuân Thanh
GS.TS. Nguyễn Xuân Thắng
GS.TS. Nguyễn Quang Thuấn

TÒA SOẠN

 

Phòng 1207 - Tầng 12, Tòa nhà Viện Hàn Lâm Khoa Học Xã Hội Việt Nam.
Số 1, Liễu Giai, Ba Đình, Hà Nội.